Friday, May 30, 2025

SOUTH KOREA - EAST JEJU - SEONGEUP FOLK VILLAGE - PART 02

Assalamualaikum
🔵Sambung dengan bahagian kedua lawatan kami di Seongeup Folk Village.
An unmanned store - souvenirs and drinks





🔵Seterusnya kami lawat Peddlers' Inn.

🔵Information on the Peddlers' Inn.


🔵Ok, jom kita masuk.


🔵The Peddlers' Inn or Merchant's House, located in Seongeup Folk Village on Jeju Island, is a well-preserved example of a traditional Korean house, likely built in the late Joseon Dynasty. 
🔵It was originally a peddler's inn and is now part of Seongeup Folk Village, a living museum that showcases Jeju's cultural heritage. 

🔹Struktur: Rumah itu terdiri daripada anchae (rumah utama), bakkatchae (rumah luar), repositori, daemunchae (sayap pintu gerbang), dan mokeori (bangunan sudut).
🔹Gaya Seni Bina: Bangunan-bangunan disusun dalam bentuk segi empat tepat, dengan anchae dibina dalam gaya tipikal Jeju 3 kan (satu unit ukuran antara lajur). 
🔹Bahan binaan: Bumbung diikat kuat dengan tali jerami untuk menahan angin kencang. 

🔹Tujuan: Ia berfungsi sebagai tempat penginapan penjaja dan kediaman, dengan peralatan pertanian, palung batu dan kotak wang dalam bakkatchae.
🔹Konteks Sejarah: Rumah itu menggambarkan sejarah Seongeup sebagai pusat tadbir urus dan budaya di Jeju.

🔹Di sebidang tanah yang luas ini, terdapat lima bangunan termasuk rumah utama, gudang dan bangsal/kandang kuda, semuanya disusun sesuai dalam bentuk empat segi di sekeliling halaman.
🔹Rumah ini, yang telah dibina pada akhir abad ke-18, mempunyai struktur rumah ladang Jeju. Ia juga menunjukkan gaya hidup masa itu dengan baik kerana ia digunakan sebagai rumah penginapan.

🔵Bangsal kuda.







🔵Tempat tidur para pedagang yang bermalam di sini.










🔵Pada musim sejuk, lantai-lantai di rumah tradisional Korea akan dipanaskan menggunakan haba dari kayu api yang dibakar. 
🔵Lucas turut membawa kami melihat tempat di mana asap ini dialirkan di bawah lantai bilik penginapan untuk memanaskannya.

🔵Bilik pembakaran kayu api untuk memanaskan lantai rumah penginapan.

🔵Setiap rumah di Songeup Folk Village ketika itu pasti akan mempunyai tempat untuk menternak Babi Hitam. 
🔵Kandang Babi Hitam itu dibuat bersebelahan dengan tandas kerana Babi Hitam itu bukan saja diternak untuk dimakan, tetapi juga untuk memakan najis kotoran dari tandas.



🔵Tandas dengan kandang Babi Hitam di sebelah kiri.

🔵Next, bahagian dapur.

🔵Suasana di dalam dapur.



🔵Periuk belanga.


🔵Gerobok makanan dan tempayan.



🔵Pemandangan sebuah bilik besar di sebelah dapur. 



🔵Lubang untuk menyalurkan haba ke lantai seluruh rumah untuk memanaskan ruang dalam rumah di musim sejuk.

🔵Rumah-rumah dalam Peddlers' Inn ini dihubungkan dengan susunan batu-batu seperti dalam foto di bawah yang digunakan untuk meniti dari rumah ke rumah ketika hujan lebat dan air bertakung.


🔵Ok, jom kita explore lagi Seongeup Folk Village yang menarik ini.





🔵Lawatan terakhir kami di Songeup Folk Village adalah ke Rumah Rehat Kerajaan yang dinamakan Gaeksa.

🔵Gaeksa dibina dengan dua fungsi: tempat penghormatan kepada simbol Kerajaan Joseon (Jeonpae) dan juga sebagai tempat penginapan pegawai tinggi kerajaan yang datang ke Jeju dari Seoul.



🔵Maklumat tentang Gaeksa.

🔵Gaeksa, sebuah rumah tamu yang dikendalikan kerajaan, terletak di tengah-tengah kampung Seongeup. 
🔵Ia dibina untuk dua tujuan. Di sana, wakil kerajaan tempatan memberi penghormatan kepada Jeonpae yang merupakan sebuah tablet peringatan yang melambangkan Raja dinasti Joseon. 
🔵Dalam kapasiti yang lebih praktikal, ia juga berfungsi sebagai tempat penginapan bagi pegawai yang dihantar dari kerajaan pusat di Seoul, dan kadangkala juga berfungsi sebagai tempat hiburan.

🔵Jeonguihyeon Gaeksa pertama kali ditubuhkan pada 1416 berhampiran Goseong-ri, di sepanjang pantai timur pulau itu, pada zaman Joseon yang sangat awal, tetapi telah dipindahkan ke lokasi sekarang pada 1423 (semasa pemerintahan Raja Sejong) kerana ancaman daripada lanun pantai dan angin kencang. 
🔵Gaeksa membentuk nukleus komuniti baru, dengan dinding kampung Seongeup dibangkitkan di sekelilingnya. 
Walau bagaimanapun, penggalian arkeologi dari 1993 dan 2001 mencadangkan tarikh yang agak lewat—abad ke-15 atau ke-16.
🔵Tidak kira asal usulnya yang tepat, struktur sekarang pastinya merupakan pembinaan semula yang lebih baru, kerana Gaeksa diketahui telah musnah akibat kebakaran pada musim sejuk 1810 (semasa pemerintahan Raja Sunjo).

🔵Tablet peringatan Jeonpae yang ditempatkan di dalam Gaeksa is kept under lock and key dan tidak biasanya dilihat oleh pelawat. 
🔵Jeonpae asal telah dicuri pada 15 Mac 1847 (tahun ke-13 pemerintahan Raja Heonjong), tetapi pencuri itu telah ditangkap hanya empat hari kemudian oleh gabenor wilayah Jeju, Lee Eui-sik. 
🔵Memandangkan jenayah itu sama dengan pengkhianatan, tertuduh telah dihukum mati dengan kepalanya dipenggal, berkemungkinan bersama seluruh keluarganya. 
🔵Walau bagaimanapun, memandangkan Jeonpae yang asal dianggap tercemar berikutan kecurian itu, kerajaan tempatan berjaya merayu kepada Raja untuk membenarkan plak gantian diletakkan di tempatnya. 
🔵Jeonpae itu, bertarikh selepas 1847, kekal di sehingga hari ini dan merupakan satu-satunya seumpamanya di Pulau Jeju. 
🔵Banyak Jeonpae telah dimusnahkan semasa zaman penjajahan Jepun, menjadikan kewujudan yang ada di Jeju ini lebih berharga kepada ahli sejarah.

🔵Reka bentuk Gaeksas sangat standard: selain daripada penggunaan blok batu lava untuk asas, strukturnya agak serupa dengan bangunan lain yang terdapat di tanah besar. 
🔵Gaeksas dibina dengan dewan tengah yang tinggi, menempatkan Jeonpae, diapit oleh dua sayap yang digunakan untuk penginapan, biasanya dilengkapi dengan pemanasan bawah lantai. 

🔵Bumbung sayap mengapit sentiasa berada di paras yang lebih rendah, melambangkan penghormatan kepada plak Raja yang terletak di antara mereka. 

🔵Memandangkan ia adalah institusi kerajaan rasmi, dinding dan cucur atap dihiasi dengan terang dengan dancheong, gaya lukisan tradisional Korea, yang biasanya dikhaskan untuk bangunan kerajaan, akademi Konfusianisme dan kuil Buddha.

🔵Pada majlis-majlis khas tertentu, termasuk pada hari pertama tahun dan hari keputeraan Raja, wakil tempatan melakukan upacara Manggweollye dengan tunduk pada plak. 
🔵Upacara sedemikian dilakukan oleh pegawai di seluruh Joseon apabila mereka tidak dapat melakukan perjalanan ke Seoul untuk menyampaikan ucapan selamat secara peribadi.
🔵Memandangkan perjalanan ke Seoul secara rutin adalah tidak praktikal untuk pentadbir tempatan (dan terutamanya bagi mereka yang berada di Pulau Jeju), Manggweollye adalah alternatif yang boleh diterima.




🔵Senibina Korea yang dinamakan dancheong.












🔵Jeongnang ialah istilah untuk pagar tradisional ke rumah persendirian Pulau Jeju, Korea. 
🔹Pintu pagar biasanya terdiri daripada tiga tiang kayu selari yang diletakkan di dalam lubang pada tiang kayu atau tiang batu. 
🔹Ada beberapa tujuan menggunakan tiang-tiang itu, salah satunya adalah untuk berkomunikasi dengan jiran jika pemilik rumah berada di rumah.
🔹Tiang-tiang itu juga berfungsi sebagai penghalang, untuk menghalang ternakan daripada melalui pintu masuk. 
🔹Ia juga berfungsi sebagai penghalang pyang lebih kukuh daripada pintu gerbang tradisional, yang boleh menahan angin taufan yang kuat di Jeju.

🔵Pagar tradisional ini kini dilihat sebagai simbolik budaya tradisional kejiranan Jeju. Pintu-pintu ini masih digunakan hari ini, walaupun sekarang sudah berkurangan.
🔵Penggunaan pagar begini tersebar luas di Jeju hanya sehingga sekitar awal 1970-an, apabila usaha dibuat untuk mempercepatkan urbanisasi dan memodenkan pulau itu.
🔵Pintu pagar ini biasanya mempunyai dua tiang asas. Jika tiang itu diperbuat daripada batu, ia dipanggil jeongjuseok. Jika ia diperbuat daripada kayu, ia dipanggil sama ada jeongjumok atau jeongjumeok.

🔵Kedudukan dan bilangan tiang juga berfungsi untuk berkomunikasi dengan cepat di mana pemilik rumah itu berada. 
🔹Jika ketiga-tiga tiang itu diletakkan selari, maka pemilik rumah itu jauh dari rumah. 
🔹Jika tiang-tiang itu tergantung pada satu tiang secara menyerong, maka bermakna pemiliknya berada di rumah. 
🔹Jika dua tiang selari dan satu tergantung, maka pemiliknya tiada dan akan kembali tidak lama lagi.

🔵Sistem pagar begini telah ditafsirkan sebagai simbolik kejujuran dan nilai kejiranan Jeju.
🔵Jika tiang-tiang itu memberi isyarat bahawa tuan rumah tiada di rumah dan berpergian lama dan jauh, maka jiran akan tahu untuk tolong menjaga rumah dan haiwan ternakan tuan rumah itu.
🔵Memaparkan secara terbuka bahawa rumah kosong dan tidak dikawal berpotensi mengundang pencuri, tetapi nilai komuniti yang kukuh mengatasi kebimbangan ini.




🔵Jeju B&B Experience - Nammun House.

🔵Ya, terdapat beberapa Bed and Breakfasts (B&B) tersedia di dalam dan sekitar Seongeup Folk Village. Pengunjung berpeluang menginap dalam rumah tradisional Hanok, rumah tamu (guesthouses) yang selesa, dan juga beberapa sewaan percutian.
🔹Rumah Hanok tradisional: Banyak B&B di perkampungan ini menawarkan rumah tradisional Korea, selalunya dengan alang kayu, ondol (pemanasan bawah lantai) dan taman yang indah, memberikan pengalaman Jeju yang asli. 
🔹Rumah tamu (guesthouses): Ia menawarkan pengalaman kehidupan tempatan dan boleh menjadi cara terbaik untuk berhubung dengan komuniti.
🔹Sewaan Percutian (Vacation Rentals): Untuk keluarga atau kumpulan yang lebih besar, sewaan percutian ialah pilihan yang bagus, selalunya dengan dapur dan lebih banyak ruang.




🔵This is a manhole at Seongeup Folk Village. 
🔹The figure on the lid appears to be an illustration of Dol hareubang, basalt sculptures found on Jeju Island that symbolize gods who provide protection and fertility.

🔵Tembok Seongeup Folk Village adalah setinggi 3 meter dan adalah kira-kira 1.2 km panjang. 
🔵Ia berfungsi sebagai pertahanan terhadap penceroboh Jepun pada masa lalu dan menawarkan pemandangan kampung yang tenang.


🔵Di sebelah kanan foto ialah dinding batu (town wall) terbentang di sepanjang jalan, dengan beberapa bendera dengan teks Korea dipasang pada tiang-tiang. Teks pada bendera termasuk "60년 해녀 역사 일천" dan "해녀 역사" yang masing-masing diterjemahkan kepada "60 tahun sejarah haenyeo" dan "Sejarah Haenyeo". Haenyeo merujuk kepada penyelam wanita Pulau Jeju.



🔵Berjalan semula ke tempat parking kereta.

🔵Mr. Lucas minta kami pose 😊.



🔵Pokok Persimmons di tepi tempat parking kereta.


🔵Menuju ke destinasi yang seterusnya.

🔵Dari dalam kereta kami terus merakam suasana Seongeup Folk Village yang bersejarah ini.














🔵Dol Hareubang.


To be continued.

Till the next coming entry, inshaAllah. Meanwhile do take care.

No photograph or videos may be reproduced, downloaded, copied, stored, manipulated, or used whole or in part of a derivative work, without written permission from Syed Amran. All rights reserved.